Q

外联部报告里怎么写合作进展才不像在画饼?

已帮助 390 人解决问题
A

画饼是因为光写“拟推进”“计划推动”。真写法是:把对方说过的原话转化成动作,比如对方说可开放某渠道,你就写“已获X方书面确认开放A端口,首批试用周期定于下季度”。没落地的不写,写就写到签字、邮件、会议纪要编号。进度条不用百分比,用节点,签了没、样品到了没、首期费用到账没。空泛承诺全砍掉,留下的每句都经得起追问。

推荐写法

数据显示,有40.4%的用户认为,首选的写法是只写有凭证的动作,50.7%%的用户倾向选择1500-2200字,而25.8%%的用户选择1000-1500字,15.3%%选择2200-3000字。新手最容易踩的坑是把口头意向、初步接触、领导随口一提的内容,当成实质性进展写进报告

高分写作经验

只写有凭证的动作
40.4%用户推荐
进度描述绑定具体物证类型
22.3%用户推荐
删掉所有“将”“拟”“有望”类未来时态
15.5%用户推荐
每个进展后补半句对方当前状态
13.5%用户推荐
未闭环事项单独列“待确认”栏不混入正文
10.7%用户推荐
基于平台同类范文数据共性特征汇总

热门篇幅区间

1500-2200字
50.7%用户选择
1000-1500字
25.8%用户选择
2200-3000字
15.3%用户选择
800-1000字
10.5%用户选择
基于平台同类范文篇幅数据统计

新手常犯的误区

把口头意向、初步接触、领导随口一提的内容,当成实质性进展写进报告

适用对象

外联专员、外联主管、协同写稿的法务助理、项目跟进岗、外联对接人