1. Practice makes perfect. 熟能生巧。批注:运用了押头韵的写法,p对p;再如:pride and prejudice(傲慢与偏见)2. God helps those who help themselves. 自助者天助。批注:those who…也是一种替换people的表示“人”的写法;比如:Those who break thelaw should be brought tojustice.(违法必究)3. Easier said than done. 说起来容易做起来难。批注:该句其实句首省略了形式主语it is.4. Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。批注:where引导地点状语从句;运用了押韵,比如will和way。5. A small mistake will trigger huge consequences. 失之毫厘,谬之千里。批注:trigger,表示“引发”,可用cause, result in, lead to等替代。6. Experience is the mother of wisdom. 实践出真知。批注:mother是经典的表示“原因”的比喻,…is the mother of…也是一个经典句型。比如failure is the mother ofsuccess.7. All work and no play make Jack a ll boy.只工作不玩耍,聪明孩子也变傻。批注:一种“劳逸结合”的有趣说法。8. Beauty without virtue is a rose without fragrance.无德之美犹如没有香味的玫瑰,徒有其表。批注:“金玉其外,败絮其中”的有趣说法,非常形象生动。9. More hasty, less speed. 欲速则不达。批注:我们只学过the more…, the more(越…越…)的句型,这句话是前后相反的比较级,只得注意。10. It’s never too old to learn. 活到老,学到老。批注:双重否定表肯定,too…to…太怎样以至于不能怎样,前面加never,再否定一次,负负得正。
Donotcrossabridgetillyoucometoit.船到桥头自然直。Don'tcryoutbeforeyouarehurt.还没受苦,就别叫苦。Don′tcountyourchickensbeforetheyarehatched.切莫过于乐观
英语谚语A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终A bad bush is better than the open field. 有胜于无。A bad thing never dies. 坏事传千年。A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
165位用户关注
142位用户关注
172位用户关注
124位用户关注
156位用户关注
186位用户关注
1730位用户关注
132位用户关注
78位用户关注
71位用户关注
46位用户关注
37位用户关注
47位用户关注
51位用户关注
44位用户关注
36位用户关注
53位用户关注
54位用户关注