Q

国际报告里外国机构名字怎么写才不翻车?

已帮助 588 人解决问题
A

名字不是抄官网就完事。先看它本国语言原名有没有缩写惯例,再查咱们外交部译名手册有没有定译,最后看最近三个月新华社通稿怎么叫。别自己造简称,更别中英文混搭着写。第一次出现必须全称加括号标原文,后文再用简称。要是名字带“国际”“全球”“世界”这种虚词,得掂量下它实际管不管事儿,管不了就老实写成某国某某局。

推荐写法

数据显示,有38.8%的用户认为,首选的写法是首次出现必用全称+原文括号,32.5%%的用户倾向选择3800-4200字,而28.3%%的用户选择3200-3600字,22.2%%选择4500-4900字。新手最容易踩的坑是把UNESCO写成联合国教科文组织,又在下一段突然改成教科文组织,中间没交代。

高分写作经验

首次出现必用全称+原文括号
38.8%用户推荐
后续简称须与前文括号内缩写完全一致
22.2%用户推荐
禁用非官方渠道自译名称
15.2%用户推荐
涉及多语种机构必须核对其母语拼写
15.6%用户推荐
同一份报告中不得混用不同译名体系
10.2%用户推荐
基于平台同类范文数据共性特征汇总

热门篇幅区间

3800-4200字
32.5%用户选择
3200-3600字
28.3%用户选择
4500-4900字
22.2%用户选择
2800-3100字
18.1%用户选择
基于平台同类范文篇幅数据统计

新手常犯的误区

把UNESCO写成联合国教科文组织,又在下一段突然改成教科文组织,中间没交代。

适用对象

外事岗新人、政策研究助理、涉外项目协调员、国际事务专员、翻译兼文案