1、the first one to eat crab.第一个吃螃蟹的人。比喻这个人十分大胆有勇气敢于尝试新事物。Crab不仅有螃蟹的意思,还可以指那些脾气怪戾、爱抱怨的人。例如:My neighbor is such an old crab. 我的邻居可真是个爱争吵的人。2、You are my lobster.你是我的龙虾。在美国俚语的含义:你是我的最爱。在国外,“龙虾”是寓意着爱情,伴侣的。因为年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步的,于是,龙虾就成了坚贞不渝的爱情的代名词。3、We rean what we sow.种瓜得瓜,种豆得豆。意思是:种什么,收什么,原为佛教语,比喻因果报应关系,后比喻做了什么事,得到什么样的结果。4、The yotten apple in jured its neighboors.一粒老鼠屎,弄坏一锅粥。意思是:一个人因为某些问题而拖累了整个团体。煮好的一锅粥,结果发现居然有了一颗老鼠屎,那这锅粥是绝对不能吃了的,和“害群之马”意思相近,所以人们常常会用这句话比喻某些调皮捣蛋鬼,破坏了整个整体。5、haste makes waste.心急吃不了热豆腐。haste 是“匆忙,仓促”的意思,waste 是“浪费”的意思,这个表达的字面意思是“仓促反而造成浪费”。在日常生活中,总想把事情办得快一些,可结果往往事与愿违。图快毫无益处,反而造成浪费,表达在汉语里对应的成语就是“欲速则不达”以及“心急吃不了热豆腐”。
Thefoxpreysfarthestfromhishole.狐狸捕食,远离洞府.(兔子不吃窝边草.)Whenthefoxpreaches,thentakecareofyourgeese.每当狐狸说教,当心鹅群被盗.Whenthefoxsaysheisavegetarian,it';stimeforthehentolookout.狐狸说它吃素时,母鸡要注意.
a piece of cake 小菜一碟 hot potato 烫手的山芋 put all eggs in one basket 把所以鸡蛋放在一篮子里 比喻风险很大 bread and butter 面包和黄油 比喻谋生的手段 apple of one's eyes 比喻某人最喜欢的
165位用户关注
142位用户关注
172位用户关注
124位用户关注
156位用户关注
186位用户关注
1730位用户关注
132位用户关注
78位用户关注
71位用户关注
37位用户关注
35位用户关注
38位用户关注
57位用户关注
46位用户关注
56位用户关注
46位用户关注
55位用户关注