不是让你学方言,是把你听过的真话原样搬进来。比如群众说“这事儿办得敞亮”,就写“敞亮”;说“跑三趟才弄明白”,就写“跑三趟”。别翻译成“满意度显著提升”,那不是群众话,是你怕担责的保险套。真实的话自带重量,比你润色十遍都管用。