Q

基层组织实习报告怎么写群众语言才不翻译腔?

已帮助 339 人解决问题
A

群众说“低保像挤牙膏”,你就写“挤牙膏”,别改成“保障水平有待提升”。他们讲“网格员比我家猫还熟门熟路”,你就照搬,别润色成“熟悉辖区情况”。记下来就完事,别急着归类、提炼、升华。你不是来当编辑的,是来当录音笔的。

推荐写法

数据显示,有38.2%的用户认为,首选的写法是原话照录不加引号不解释,41.1%%的用户倾向选择1900-2300字,而28.8%%的用户选择1500-1899字,16.5%%选择2301-2700字。新手最容易踩的坑是把鲜活土话自动转译成规范表达,削平语言棱角

高分写作经验

原话照录不加引号不解释
38.2%用户推荐
如“那个嘛”“哎哟喂”)
24.4%用户推荐
删掉所有“意思是”“即”“也就是”等转译提示
17.5%用户推荐
同一段话中群众原话占比不低于70%
13.5%用户推荐
禁用“通俗地说”“形象地讲”等引导语
8.7%用户推荐
基于平台同类范文数据共性特征汇总

热门篇幅区间

1900-2300字
41.1%用户选择
1500-1899字
28.8%用户选择
2301-2700字
16.5%用户选择
1200-1499字
10.8%用户选择
2701-3100字
5.4%用户选择
基于平台同类范文篇幅数据统计

新手常犯的误区

把鲜活土话自动转译成规范表达,削平语言棱角

适用对象

大学生、选调生、三支一扶人员、社区工作者、新入职公务员